যারা চাকরি ও বিভিন্ন বিশ্ববিদ্যালয়ের পরীক্ষা দেন তাদের জন্য ইংরেজি প্রবাদ বাক্য খুবই গুরুত্বপূর্ণ। প্রায় পরীক্ষাতেই দুএকটি প্রবাদ বাক্য এসে থাকে। তাই আজকের পোস্টে আমি খুব গুরুত্বপূর্ণ ইংরেজি প্রবাদ বাক্যের তালিকা নিচে দিয়েছি।
গুরুত্বপূর্ণ ইংরেজি প্রবাদ বাক্য
নিচে যে প্রবাদ বাক্য গুলো দেওয়া আছে এগুলো বিভিন্ন পরীক্ষায় বারবার এসেছে। এগুলো বাছাই করা বাংলা অর্থসহ ইংরেজি প্রবাদ বাক্য। তাই এগুলো থেকে কমন পাওয়ার সম্ভাবনা বেশি। এতগুলো প্রবাদ বাক্য পড়লেই হয়ে যাবে।
A
A barking dog seldom bites. | যত গর্জে তত বর্ষে না। |
A bolt from the blue. | বিনা মেঘে বজ্রপাত |
All’s well that ends well. | শেষ ভালো যার সব ভালো তার। |
A cat has nine lives. | কই মাছের প্রাণ বড় শক্ত |
A friend in need is a friend indeed. | অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু। |
A guilty mind is always suspicious. | চোরের মনে পুলিশ পুলিশ |
All is fair in love and war. | প্রেম ও যুদ্ধে সবই বৈধ। |
A rogue is deaf to all good. | চোরে না শুনে ধর্মের কাহিনী |
A cat loves fish but is loath to wet her feet. | ধরি মাছ না ছুঁই পানি। |
A beggar has nothing to lose. | ন্যাংটার নেই বাটপাড়ের ভয় |
A fool to others, to himself a sage. / He is a self-styled leader. | গাঁয়ে না মানে আপনি মোড়ল |
A drowning man catches at a straw. | যতক্ষণ শ্বাস ততক্ষণ আশ। |
A bad workman quarrels with his tools. | নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা। |
A burnt child dreads/fears the fire. | ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়। |
A little learning is a dangerous thing. | অল্প বিদ্যা ভয়ংকরী। |
A bird in hand is worth two in the bush. | হস্তগত অল্পও ভালো, পরহস্তগত অধিক কিছু নয় |
As you sow, so (will) you reap. | যেমন কর্ম, তেমন ফল। |
A stitch in time saves nine. | সময়ের এক ফোঁড়, অসময়ের দশ ফোঁড়। |
Add fuel to the fire. | জ্বলন্ত আগুনে ঘি ঢালা |
Add insult to injury./pile on the agony | কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা/মরার উপর খাড়ার ঘা |
An interested witness is no witness. | শুড়ীর সাক্ষী মাতাল |
B-C
Blood is thicker than water | রক্তের টান বড় টান। |
Better an empty house than a bad tenant. | দুষ্ট গরুর চেয়ে শূন্য গোয়াল ভালো |
Black will take no other hue. | কয়লা ধুইলে ময়লা যায় না। |
Big/Great boast, small roast. | ফ্যান দিয়ে ভাত খায়, গল্পে মারে দই। |
Between the devil and the deep sea. | পানিতে কুমির, ডাঙ্গায় বাঘ |
Blow hot and cold in the same breath. | একমুখে দুই কথা |
Birds of a feather flock together. | চোরে চোরে মাসতুতো ভাই। |
Break a butterfly upon a wheel. | মশা মারতে কামান দাগানো |
Between Scylla and Charybdis. | উভয় সঙ্কট |
Cut your coat according to your cloth. | আয় বুঝে ব্যয় করো। |
Blessings are not valued till they are gone | দাঁত থাকিতে দাঁতের মর্যাদা বুঝা যায় না |
Beggars must not be choosers. | ভিক্ষার চাল কাঁড়া আর আকাঁড়া/ অন্য সুযোগ না থাকলে যা পাওয়া যায় তাই লাভ |
Charity begins at home. | আগে ঘর, তবে পর। |
Cheap goods are dear in the long run. / Cheap and nasty. | সস্তার তিন অবস্থা |
Cut off one’s nose to spite one’s face. | নিজের নাক কেটে পরের যাত্রা ভঙ্গ করা |
Cowards die many times before their death. | ভীরুরা মরার আগেই মরে বার বার। |
Call a spade a spade. | স্পষ্টা স্পষ্টি কথা বলা/উচিত কথা বলা |
Cleanliness is next to godliness. | পরিষ্কার-পরিচ্ছন্নতাই মানুষকে দেবতা করে |
Care killed the cat. | অতিযত্নে মরণফাঁদ |
Cast pearls before swine. | উলুবনে মুক্তা ছড়ানো |
D-G
Diamond cuts diamond. | মানিকে মানিক চেনে।/ রতনে রতন চেনে। |
Danger often comes where danger is feared. | যেখানে বাঘের ভয় সেখানেই রাত হয় |
Do or die. | মন্ত্রের সাধন কিংবা শরীর পাতন |
Don’t count your chickens before they are hatched. | গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল দিও না । |
Diligence is the mother of good luck. | পরিশ্রমই সৌভাগ্যের প্রসূতি |
Example is better than precept. | উপদেশের চেয়ে দৃষ্টান্ত শ্রেয়। |
Easier said than done. | বলা সহজ, করা কঠিন। |
Every dog has his/its day. | প্রত্যেকের জীবনেই সুদিন আসে |
Every man is for himself. | চাচা আপন প্রাণ বাঁচা |
Empty vessels sound much. | অসারের তর্জন গর্জন সার। |
Faults are thick where love is thin. | যারে দেখতে নারি, তার চলন বাঁকা। |
Fortune favours the brave. | ভাগ্যবানের বোঝা ভগবানে বয় |
Fifth columnist. | ঘরের শত্রু বিভীষণ |
Fine words butter no parsnips. | মিষ্টি কথায় চিড়ে ভিজে না |
Fingers were made before forks. | ঠ্যাং থাকতে ক্যান নিবি লাঠি? |
Failures are but pillars of success. | ব্যর্থতাই সাফল্যেরই চাবিকাঠি |
Forgive and forget. | ক্ষমা পরম ধর্ম |
Familiarity breeds contempt. | গেঁয়ো যোগী ভিক্ষা পায় না। |
Fools rush in where angels fear to tread. | হাতি ঘোড়া গেল তল, পিঁপড়া বলে কত জল। /বিজ্ঞ যেথা ভয় পায়, অজ্ঞ সেথা আগে যায়। |
Great talkers are never great doers. | মুখে বুলি লম্বা, কাজে অষ্টরম্ভা। |
Give a dog a bad name and hang him. | কাজের সময় কাজী, কাজ ফুরালে পাজি |
Give him an inch, and he will take a mile | বসতে পেলে শুতে চায় |
Grapes are sour. | পান না তাই খান না |
Good wine needs no bush | চেনা বামুনের পৈতা লাগে না |
Good value for ready money. | চেনা বামুনের পৈতা লাগে না |
Grasp all, lose all. | অতি লোভে তাঁতি নষ্ট |
Great minds think alike. | মহৎ লোকেরা মহৎ চিন্তা করে |
Give me roast meat and beat me with the spit. | পেটে খেলে পিঠে সয় |
Give the devil his due. | শয়তানকেও তার ন্যায্য পাওনা দিও |
God helps those who help themselves. | স্বাবলম্বী লোকদের ঈশ্বর সাহায্য করেন |
H-L
Honesty is the best policy. | সততাই সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা। |
Hunger is the best sauce. | ক্ষুধা থাকলে নুন দিয়ে খাওয়া যায়/ক্ষুধা পেলে বাঘে ধান খায়। |
He is a host in himself. | সে একাই একশো |
He runs with the hare and hunts with the hounds. | সাপ হয়ে কাটে, ওঝা হয়ে ঝাড়ে/ সে বরের ঘরের মাসী কনের ঘরের পিসী। |
Hide in a superficial way. | শাক দিয়ে মাছ ঢাকা |
Handsome is as / that / what handsome does. | চেহারা নয় কর্মই আসল। |
Harm hatch, harm catch. | পরের মন্দ করলে নিজের মন্দ আগে ফলে |
Hope springs eternal in the human breast. | যতক্ষণ শ্বাস ততক্ষণ আশ |
He who has nothing to spare must not keep a dog. | আপনি শুতে ঠাঁই পায় না, শংকরাকে ডাকে |
He laughs best who laughs last. | সব ভালো তার শেষ ভালো যার |
Haste makes waste. | তাড়াতাড়িতে জিনিস খারাপ হয় |
He can hardly keep the wolf from the door. | তার নুন আনতে পান্তা ফুরায় |
It takes two to make a quarrel. | এক হাতে তালি বাজে না। |
Ill news runs apace. | দুঃসংবাদ বাতাসের আগে ছড়ায়। |
Ill got Indolence is the mother of poverty. | কুড়ের অন্ন হয় না |
It is no use crying over spilt milk. | গতস্য শোচনা নাস্তি ।/ অতীতের কথা তুলে দুঃখ করে লাভ নেই |
Jack of all trades, master of none. | সবজান্তা কিন্তু কোনোটিতে ওস্তাদ নয় |
Kill two birds with one stone | এক ঢিলে দুই পাখি মারা |
Knowledge rules the world. | জ্ঞানই রাজত্ব করে |
Knowledge is power. | জ্ঞানই বল |
Look before you leap. | ভাবিয়া করিও কাজ। |
Let bygones be bygones. | অতীতকে মুছে ফেল। |
Let sleeping dogs lie. | কাদা ঘেঁটো না |
Like cures like. | কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা |
Like father, like son. | যেমন বাপ, তেমন বেটা |
Live and let live. | সহিষ্ণু হও |
M-R
Misfortune never comes alone. | বিপদ কখনো একা আসে না। |
Man is the architect of his own fortune. | মানুষ নিজের ভাগ্য নিজেই গড়ে |
Many a little makes a mickle. | দশের লাঠি একের বোঝা।/রাই কুড়িয়ে বেল |
Many drops make a shower. | বিন্দু বিন্দু জলেই সিন্ধুর জন্ম |
Money begets money. | টাকায় টাকা আনে |
Might is right. | জোর যার মুল্লুক তার |
Make a cat’s paw of a person. | পরের মাথায় কাঁঠাল ভাঙ্গা |
Make hay while the sun shines. | সুবিধা হারালে আর পাবে না। |
Money makes man. | টাকায় মানুষ হয় |
Money makes everything | টাকায় কি না হয় |
Mind your own business. | নিজের কাজে মন দাও |
Many men, many minds. | নানা মুনীর নানা মত |
Much cry, little water. | যত গর্জে তত বর্ষে না |
Morning shows the day. / The child is father to the man. | উঠন্তি মূলো পত্তনেই চেনা যায় |
Much ado about nothing. | বেশি আড়ম্বরে কাজ হয় না |
Nero fiddles while Rome burns | কারও পৌষ মাস, কারও সর্বনাশ |
None can control a woman’s tongue. | অবলার মুখই বল |
No news is good news. | কোন খবর নাই মানেই ভালো খবর |
Necessity is the mother of invention. | প্রয়োজনই আবিষ্কারের প্রসূতি |
Nothing like force. | ঠেলার নাম বাবাজি |
Nothing venture, nothing have. | ঝুঁকি না নিলে কাজ হয় না |
No pains, no gains. | কষ্ট না করলে কেষ্ট মেলে না ।/দুঃখ বিনা সুখ লাভ হয় কি মহীতে? |
No smoke without fire. | কারণ বিনা কার্য হয় না। |
Necessity knows no law. | প্রয়োজন কোন আইন মানে না |
Necessity hath no law or knows no law. | অভাবে স্বভাব নষ্ট |
Nothing succeeds like success | জলেই জল বাঁধে। |
O the times, O the manners. | সেই রামও নেই, অযোধ্যাও নেই |
One swallow does not make a summer. | এক মাঘে শীত যায় না |
One doth the scath, another hath the scorn. | উদোর পিণ্ডি বুধোর ঘাড়ে |
One man’s meat is another man’s poison. | কারও পৌষ মাস, কারও সর্বনাশ |
Oil your own machine | নিজের চরকায় তেল দাও |
Out of sight, out of mind. | চোখের আড়াল তো মনের আড়াল |
Penny wise, pound foolish. | বজ্র আঁটুনি ফস্কা গেরো / অল্পে হুঁশিয়ার অধিকে বেখেয়াল। |
Patience is bitter, but its fruit is sweet. | সবুরে মেওয়া ফলে |
Patience has its reward. | সবুরে মেওয়া ফলে |
Prevention is better than cure. | প্রতিষেধক অপেক্ষা প্রতিরোধ উত্তম। |
Practice makes a man perfect. | গাইতে গাইতে গায়েন |
Pitch your aims high. | মারিত গন্ডার, লুঠিত ভাণ্ডার |
Pocket an insult. | অপমান হজম করা/কিল খেয়ে কিল চুরি করা |
Quit not certainty for hope. | অনিশ্চিতের আশায় নিশ্চিত ত্যাগ করো না |
Rome was not built in a day. | কোনো বৃহৎ কাজই রাতারাতি সম্পন্ন হয় না |
Riches do not last long. | ঐশ্বর্য দীর্ঘ দিন থাকে না |
Rumour is a great traveller. | গুজব খুব দ্রুত ছড়ায় |
Riches have wings. | টাকার আছে পাখা উড়তে কতক্ষণ? |
Rumours spread apace. | গুজব খুব দ্রুত ছড়ায় |
To rob Peter to pay Paul. | গরু মেরে জুতা দান |
To lock the stable-door when the steed is stolen/ To be wise after the event. | চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে |
S-Z
Strike the iron while it is hot. | ঝোপ বুঝে কোপ মার/কাচায় না নোয়ালে বাঁশ, পাকলে করে ঠাস ঠাস। |
Something is better than nothing. | নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো। |
Safe bind, safe find. | সাবধানের মার নেই। |
Sweet are the uses of adversity. | দুঃখের প্রয়োজনীয়তা মধুর/ বিপর্যয় অভিশাপ নয়, আশীর্বাদ। |
Silence gives consent. | মৌনতাই সম্মতির লক্ষণ |
Self-help is the best help. | স্বাবলম্বন সর্বশ্রেষ্ঠ অবলম্বন |
Silence is golden. | বোবার শত্রু নাই |
Silence doth seldom provoke. | বোবার শত্রু নাই |
Slow and steady wins the race. | অধ্যবসায়ের ফলেই সাফল্য লাভ হয় |
Self-preservation is the first law of nature. | আপনি বাঁচলে বাপের নাম/ চাচা আপন প্রাণ বাঁচা |
Tit for tat. | ঢিল মারলে পাটকেলটি খেতে হয়। |
There are lees to every wine. | চাঁদেও কলঙ্ক আছে |
Too much courtesy, too much craft. | অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ। |
The very ruins of greatness are great. | হাতি বাঁচলেও লাখ টাকা মরলেও লাখ টাকা |
Time and tide wait for none. | সময় ও স্রোত কারও জন্য অপেক্ষা করে না। |
Too much cunning overreaches itself. | অতি চালাকের গলায় দড়ি। |
To the pure all things are pure. | আপন ভালো তো জগৎ ভালো |
Too many cooks spoil the broth | অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট |
To kill two birds with one stone. | রথ দেখে কলা বেচা/এক ঢিলে দুই পাখি মারা |
The old merry times are no more. | সেই রামও নেই, অযোধ্যাও নেই |
The more they get, the more they want. | যত পায়, তত চায় |
The wearer best knows where the show pinches | যার জ্বালা সেই জানে |
To make a mountain out of a mole hill. | তিলকে তাল করা |
To be quick to occupy. | উড়ে এসে জুড়ে বসা |
The pot calls the kettle black. | চালুন বলে ছুঁচ তোমার পিছনে কেন ছ্যাঁদা? |
Truth will out. | সত্য কখনো চাপা থাকে না |
To count one’s chickens before they are hatched. | গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।/ কালনেমির লঙ্কা ভাগ। |
To set a thief to catch a thief. | কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা |
To build castles in the air. | আকাশ কুসুম চিন্তা করা |
To pour water on a drowned mouse./ To slay the slain. | মরার উপর খাঁড়ার ঘা |
To err is human. | মুনীনাঞ্চ মতিভ্রম/মানুষ মাত্রই ভুল করে |
To carry/bring coals to Newcastle. | তেলা মাথায় তেল দেয়া |
United we stand, divided we fall. | একতায় উত্থান, বিভেদে পতন |
We live in deeds, not in years. | মানুষ বাঁচে তার কর্মে, বয়সে নয় |
Waste not, want not. | অপচয় করোনা, অভাবও হবে না |
Unity is strength. | একতাই বল |
Wash one’s dirty linen in the public. | থলের বেড়াল বের করা |
What is lotted cannot be blotted. | ভাগ্যের লিখন খণ্ডানো যায় না |
Where there is a will, there is a way. | ইচ্ছা থাকিলে উপায় হয় |
When danger is gone, God is forgotten | কাজের সময় কাজি, কাজ ফুরালে পাজি |
Where there is life, there is hope. | যতক্ষণ শ্বাস ততক্ষণ আশ |
Who is to bell the cat? | মেও ধরে কে?/ঘন্টাটা বাধবে কে? |
When in Rome do as the Romans do. | যস্মিন্ দেশে যদাচার |
We never know the water till the well is dry. | দাঁত থাকতে দাঁতের মর্যাদা নাই |
Upstart. | ভুঁইফোড়/আঙ্গুল ফুলে কলাগাছ |
ইংরেজি প্রবাদ বাক্য সম্পর্কিত প্রশ্নাবলী (FAQ)
এক হাতে তালি বাজে না এর ইংরেজি প্রবাদ বাক্য কি?
It takes two to make a quarrel.
যেমন কর্ম তেমন ফল এর ইংরেজি প্রবাদ বাক্য কি?
As you sow, so (will) you reap.
এক মাঘে শীত যায় না এর ইংরেজি প্রবাদ বাক্য কি?
One swallow does not make a summer.
অতি লোভে তাতি নষ্ট এর ইংরেজি কি?
Grasp all, lose all.
আয় বুঝে ব্যয় কর এর ইংরেজি কি?
Cut your coat according to your cloth.
সবুরে মেওয়া ফলে এর ইংরেজি কি?
Patience is bitter, but its fruit is sweet. অথবা Patience has its reward.
নুন আনতে পান্তা ফুরায় english কি?
He can hardly keep the wolf from the door.
Related Posts
- গুরুত্বপূর্ণ সাধারণ জ্ঞান আন্তর্জাতিক বিষয়াবলী
- বিভিন্ন পরীক্ষায় আসা কারক ও বিভক্তি MCQ প্রশ্ন
- বাংলাদেশ সম্পর্কিত ১৫০টি গুরুত্বপূর্ন সাধারণ জ্ঞান (ভর্তি পরীক্ষা ও চাকরির জন্য)
- পদ্মা সেতু সম্পর্কে সাধারণ জ্ঞান pdf সহ ৭০+প্রশ্ন ও উত্তর
- কর্তৃ কারক চেনার উপায় ও কর্তৃকারক MCQ প্রশ্ন উত্তর
- মেট্রোরেল সম্পর্কে সাধারণ জ্ঞান pdf ৬০টি প্রশ্ন ও উত্তরসহ
- বিগত বিসিএস পরীক্ষার বাংলা সাহিত্য প্রশ্ন ও উত্তর (১০ম-৪৪তম বিসিএস প্রশ্ন)
- বিভিন্ন পরীক্ষায় আসা এক কথায় প্রকাশ- ek kothay prokash
- বঙ্গবন্ধু টানেল সম্পর্কে সাধারণ জ্ঞান ৬০টি প্রশ্ন ও উত্তরসহ
- ৪৬ তম বিসিএস প্রশ্ন সমাধান pdf (বিসিএস প্রশ্ন pdf)